colgado

colgado
adj.
hanging, hung-up, hung, underslung.
past part.
past participle of spanish verb: colgar.
* * *
colgado
participio pasado
1→ {{link=colgar}}colgar
adjetivo
1 hanging (de, from)
colgado del techo hanging from the ceiling
siempre está colgada del teléfono she's always on the phone
2 (ahorcado) hanged
3 familiar (pendiente de resolución) pending
le ha quedado una asignatura colgada she has to resit one exam, she has to do one retake
4 familiar (totalmente pendiente) dependent (de, on)
estábamos colgados de sus palabras we were hanging on to his every word
5 argot (drogado) stoned, high; (loco) crazy, off one's head
nombre masculino,nombre femenino
1 argot (drogado) drug addict
\
FRASEOLOGÍA
dejar a alguien colgado,-a familiar to leave somebody in the lurch, leave somebody high and dry, leave somebody stranded
mi amiga me dejó colgada my friend didn't turn up
estar colgado,-a (en apuros) to be in a fix, be in a tight spot
* * *
(f. - colgada)
adj.
hanging, hanged, hung
* * *
1.
PP de colgar
2. ADJ
1) (=pendiente)

la bombilla colgada del techo — the light bulb hanging from the ceiling

este cuadro estuvo colgado muchos años en el museo de la ciudad — this picture hung for many years in the city museum

me dejaron colgado del teléfono — I was left hanging on the phone

está colgado del teléfono todo el día — he's on the phone all day long

colgar 2.
2) (=ahorcado) hanged, hung
3) * [asignatura]

tengo la física colgada — I have to resit o retake physics

me han dejado el inglés colgado — I've failed English

4)

dejar colgado a algn — * [en una situación difícil] to leave sb in the lurch *; [en una cita] to stand sb up *

se fue del país y me dejó colgado con todas las facturas del negocio — he's left the country and left me in the lurch with all the company invoices to sort out *

vendrás ¿no?, espero que no me dejes colgado — you'll be there, won't you? I hope you're not going to stand me up *

5) ** (=drogado) spaced out **; (=chiflado) nuts *; (=sin dinero) broke *, short of money

estoy colgado de deudas — I'm up to my neck in debts *

6) ** (=enviciado)

colgado de algo — hooked on sth *

estar colgado del bingo — to be hooked on bingo *

estar colgado de las emociones fuertes — to be hooked on big thrills *

estar colgado de la tele — to be glued to the TV *

7) ** (=enamorado)

estoy muy colgado de ella — I'm crazy about her *

8) Chile * (=ignorante) clueless *

salí muy colgado de la clase — I left the class completely clueless *

estoy muy colgado en geografía — I haven't got a clue about geography *, I'm clueless in geography *

3. SMF **
1) (=drogadicto) druggie *
2) (=chiflado) nutter *
* * *
-da adjetivo (ver tb colgar)
1) (plantado)

lo dejó colgado — she didn't show up

me dejó colgado y tuve que hacerlo todo yo — she left me in the lurch and I had to do it all myself

2)
a) (Esp arg) <asignatura>

tiene una asignatura colgada para septiembre — he has to do retakes in September

b) (Esp arg) (por drogas) spaced out (colloq)
c) (Chi, Esp fam or arg) (que no entiende, no sabe)

estar colgado — to be completely lost (colloq)

d) (Col fam) (atrasado) behind
e) (Col, Esp fam or arg) (de dinero) short of money
* * *
----
* colgado de un lazo continuo = looped.
* dejar a Alguien colgado = hang + Nombre + out to dry.
* * *
-da adjetivo (ver tb colgar)
1) (plantado)

lo dejó colgado — she didn't show up

me dejó colgado y tuve que hacerlo todo yo — she left me in the lurch and I had to do it all myself

2)
a) (Esp arg) <asignatura>

tiene una asignatura colgada para septiembre — he has to do retakes in September

b) (Esp arg) (por drogas) spaced out (colloq)
c) (Chi, Esp fam or arg) (que no entiende, no sabe)

estar colgado — to be completely lost (colloq)

d) (Col fam) (atrasado) behind
e) (Col, Esp fam or arg) (de dinero) short of money
* * *
* colgado de un lazo continuo = looped.
* dejar a Alguien colgado = hang + Nombre + out to dry.
* * *
colgado1 -da
adjective
(ver tb colgar)
A
(plantado): me dejó colgada con la comida hecha I had the food all ready and he didn't show o turn up
me dejó colgado y tuve que hacerlo todo yo she didn't turn up o she left me in the lurch o she let me down and I had to do it all myself
B
1 (arg) ‹asignatura›
¿te ha quedado alguna asignatura colgada para septiembre? do you have to do any retakes in September?
2 (arg) (por drogas) spaced out (colloq)
3
(Chi fam) (que no entiende, no sabe): quedé más colgado con su explicación … his explanation left me completely in the dark
en física estamos todos colgados none of us has a clue about physics
4 (Col fam) (atrasado) behind
estoy colgado de trabajo I'm behind with my work
5 (Col fam) (de dinero) short of money
viven colgados they're always short of money, they live from hand to mouth
colgado2 -da
masculine, feminine
(Chi fam) moron (colloq pej), halfwit (colloq)
* * *

 

Del verbo colgar: (conjugate colgar)

colgado es:

el participio

Multiple Entries:
colgado    
colgar
colgado
-da adjetivo: dejar a algn colgado (dejarlo en la estacada) to leave sb in the lurch;

ver tb colgar
colgar (conjugate colgar) verbo transitivo
a)cuadroto hang, put up;

lámparato put up;
ropa lavadato hang (out);
colgado algo de algo to hang sth on sth;
el abrigo estaba colgado de un gancho the coat was hanging on a hook

b) (ahorcar) to hang

c)teléfono/auricularto put down;

tienen el teléfono mal colgado their phone is off the hook

verbo intransitivo
a) (pender) to hang;

colgaba del techo it was hanging from the ceiling;

el vestido me cuelga de un lado my dress is hanging down on one side
b) (Telec) to hang up;

no cuelgue, por favor hold the line please, please hold;

me colgó he hung up on me
colgarse verbo pronominal (refl)
1
a) (ahorcarse) to hang oneself

b) (agarrarse, suspenderse):

no te cuelgues de ahí don't hang off there;

no te cuelges de mí don't cling on to me;
se pasa colgada del teléfono (fam) she spends her time on the phone
2 (Chi, Méx) (Elec):
colgadose del suministro eléctrico to tap into the electricity supply

colgado,-a adjetivo
1 (suspendido) hanging
2 argot (extravagante, temerario) weird
(drogado) high
♦ Locuciones: familiar dejar a alguien colgado, to leave sb in the lurch
quedarse colgado, to be disappointed
colgar
I verbo transitivo
1 (un cuadro) to hang (up)
(tender la ropa) to hang (out)
2 (suspender) to fail
3 (ahorcar) to hang
4 (el teléfono) to hang up o put down
II verbo intransitivo
1 to hang [de, from]
2 Tel (cortar la comunicación) to hang up
'colgado' also found in these entries:
Spanish:
colgada
- sambenito
- colgar
English:
dangle
- strand
- wasted
- hang
* * *
colgado, -a
adj
1. [cuadro, jamón, camisa] hanging (de from)
2. [teléfono] on the hook;
deben tener el teléfono mal colgado they can't have put the receiver back properly
3. Fam [atontado, loco] crazy, daft
4. Fam [abandonado]
dejar colgado a alguien to leave sb in the lurch;
cancelaron la excursión y me quedé colgado todo el fin de semana they cancelled the trip and I was left with nothing to do all weekend
5. Fam [enganchado]
quedarse colgado (con) to get hooked (on);
está colgado de María he's stuck on Maria;
está colgado del alcohol he can't stay off the drink;
se pasa el día colgado del teléfono he's on the phone all day long
6. Fam [pendiente]
tengo colgado el inglés del curso pasado I have to resit the exam for last year's English course
7. Fam [drogado] stoned
nm,f
Fam
1. [atontado, loco] loony, Br nutter
2. [desamparado] drip
3. [drogadicto] junkie
* * *
colgado
adj
1
:
dejar colgado a alguien fam let s.o. down;
estar o
quedarse colgado be (left) on one’s own
2
:
estar colgado por alguien fam be nuts about s.o. fam
* * *
colgado, -da adj
1) : hanging, hanged
2) : pending
3)
dejar colgado a : to disappoint, to let down
* * *
colgado adj
1. (en general) hanging
había un calendario colgado en la pared there was a calender hanging on the wall
2.
¿te ha quedado alguna asignatura colgada? have you got to resit any exams?
dejar a alguien colgado to leave somebody in the lurch [pt. & pp. left]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • colgado — colgado, da adjetivo 1. (estar) [Persona] que se siente burlada o frustrada en sus deseos o esperanzas: Está colgado desde que decidiste marcharte. La carta le dejó bastante colgado. Se quedó todo el fin de semana colgado sin tu llamada. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • colgado — colgado, da (Del part. de colgar). 1. adj. Contingente, incierto. 2. Anhelosamente pendiente o dependiente en grado sumo. Estar, quedarse colgado. 3. coloq. Dicho de una persona: Burlada o frustrada en sus esperanzas o deseos. Dejar, quedar… …   Diccionario de la lengua española

  • colgado — adj. 1. Pendente. 2.  [Antigo] Enforcado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • colgado — ► adjetivo 1 Se refiere a la persona que resulta frustrada, decepcionada o engañada en sus expectativas: ■ lo han despedido del trabajo y se ha quedado colgado. REG. PREPOSICIONAL + estar, quedarse ► adjetivo/ sustantivo 2 vulgar Que tiene un… …   Enciclopedia Universal

  • colgado — adj. enamorado. ❙ «Le escribí otra carta donde le ponía un millón de cursilerías, como que me encantaba su sonrisa, y que llevaba mogollón de tiempo colgada por él.» Ragazza, n.° 101. ❙ «¿Que te quedas colgada de un niño en Amsterdam?» You, n.° 3 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • colgado — desorientado; despistado; sin entender; cf. en la luna, quedar colgado, colgado como una ampolleta, colgar como una ampolleta, más colgado que una ampolleta; estoy colgado en física de partículas , quedé bastante colgado después de esa… …   Diccionario de chileno actual

  • colgado — {{#}}{{LM C09264}}{{〓}} {{SynC09490}} {{[}}colgado{{]}}, {{[}}colgada{{]}} ‹col·ga·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Desamparado o frustrado porque no se ha cumplido lo que se esperaba o se deseaba: • Mi amigo me dejó colgada… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • colgado — (adj) (Intermedio) que está suspendido de manera que no toca el suelo Ejemplos: Vino a la fiesta con un collar precioso colgado del cuello. En su habitación hay una sola foto colgada en la pared. Sinónimos: pendiente …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Colgado por ti — Álbum de Cicatriz Publicación 1992 Género(s) Hard rock / Heavy metal Duración 42:23 Discográfica Zika Records …   Wikipedia Español

  • Colgado de un sueño — «Colgado de un sueño» Sencillo de Serafín Zubiri del álbum Colgado de un sueño Publicación abril de 2000 Formato CD single promocional Grabación 2000 Género(s) …   Wikipedia Español

  • colgado como una ampolleta — sin entender; desinformado; cf. quedar colgado, estar colgado, colgar como una ampolleta, más colgado que una ampolleta, colgado; quedé colgado como una ampolleta después de la clase esa de física cuántica …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”